Malhun

For my 2016 article on malhun poetry, see here. It summarizes the argument of my dissertation (UT Austin 2013). Moroccan linguist Mohamed Elmedlaoui posted a French summary and announcement of the dissertation here.

 

Here is a documentary by Al-Jazeera (in Arabic) about Moroccan malhun:

Enjoy a contemporary malhun video by acclaimed Moroccan singer, Nabyla Maan…

Here are some more audio and visual examples of malḥūn

 

Generations | My photo from a malḥūn association practice session in Meknes.

Mohammed Soussi’s jabali version of the song Zawegna f-hmak / I’m Beholden to You:

 

My photo from a malḥūn event in Meknes in 2011

 

Sanae Marhati singing Al-Kawi / The Burned One:

 

Abdelali Briki and Driss Aabouk | My photo from a private malḥūn performance in Erfoud.

 

Abdelali Briki singing the comic debate between the tinder and the gas range:

 

Photo courtesy of malḥūn singer and association president Fatima Hadad.

Majda El-Yahyaoui singing Dabel l-A‘yan:

Asmae Lazrak singing the hugely popular Al-Buraqiyya:

Laila Lamrini performing at University of Washington in Seattle (with me as translator). She opens with a sung greeting, and then sings the refrain of Fatima. The video includes part of her lecture in Arabic and scenes from her songs:

Jil Jilala singing their modernized rendition of Al-sham‘a / The Candle:

Nass El Ghiwane singing their most recent hit based on malḥūn, Nahla Chama / Shama the Bee:

For materials unavailable on Youtube, I’ve uploaded them to a Dropbox folderContents include the following: Ghita (sung by Toulali), a Hebrew poem, a video from the conservatory class that I attended of students singing Mzin Wsulak / How Delightful Your Arrival Would Be, and a vintage black and white video of Fatima Zohra Ismaili singing Misbah al-Zin / Lamp of Beauty. Any public use of these materials should be preceded by notifying me by email: melaniemagidow [at] gmail [dot] com

One response so far

  1. Excellent !

Leave a Reply